Page 1 of 1

2 questions

Posted: 14 Apr Tue, 2009 10:45
by gabip79
Hi everybody,

I would like to ask you two questions:

1) I can't translate these two abbreviations for horse colour and sex: "lis. Ž" and "rj. A". Can you please translate it?
2) is it possible to find betting odds for Slovenian trotting races?

Thank you for your help :wink:

Posted: 15 Apr Wed, 2009 06:34
by Admin KCS
Abbrevation "lis.Ž." in translation stands for "chestnut stallion" and "rj.A." would be "bay gelding"

We have no betting system in Slovenia, so you will find no odds...

Posted: 15 Apr Wed, 2009 08:02
by gabip79
Thank you 8)

Posted: 18 Jun Thu, 2009 16:43
by gabip79
Hi, one more question, please. What does it "opravičeno odjavljen" mean? Thanx 8)